Como todas las buenas historias, esta empezaba en Twitter. @TaniLPA, una española residente en Japón, compartía su recién descubrimiento en la plataforma y dejaba loca a media España. “QUE BISBAL TIENE UNA DE SUS PUTAS CANCIONES MÁS FAMOSAS EN JAPONÉS Y FUE SUPER FAMOSO AQUÍ A Y U D A VIRALIZAD ESTO”, decía entusiasmada. Y no es para menos. Tal y cómo leéis, David Bisbal versionó su famoso ‘Oye el boom’ para sus fans del país nipón.

Con todos los fans que tiene el cantante en todo el mundo y por lo surrealista que resulta este hallazgo, la publicación se viralizaba rápidamente.

Artículo relacionado

La creadora del tuit aún iba más allá y decidía hacer su propio trabajo de campo, haciendo un descubrimiento impresionante: “He preguntado a una amiga japonesa y atentos, me ha dicho que su madre lo conoce”.

Lo que dice no es ningún disparate. Era en 2007 cuando Bisbal viajaba a Japón para promocionar su cuarto álbum, uno de los más míticos del artista por temas como ‘Quién me iba a decir’, ‘Bulería' y ‘Oye el boom’. Por aquel entonces el cantante hacía un dueto con el artista Hirmi Go, que propició la versión en japonés que ahora ha salido a la luz. Tanta gracia hacía a los internautas, que algunos empezaron a hacer montajes de las cabeceras de sus series de anime favoritas con la versión de Bisbal.

Al propio artista le ha encantado la idea y ha compartido el montaje de Dragon Ball en sus redes, serie que de niño adoraba. Asimismo, no ha dudado en hablar del remember que se ha hecho de él: “Me encontré esto que hicieron en las redes y me encantó Mi #tbt De hoy es para una canción de la versión “oye el Bum” japonés que hicimos para nuestra colaboración con #hiromigo en realidad esta versión japonesa me la pidió la discográfica para unos ringtones de telefonía móvil. Gracias a todos por el cariño. #DragonBall”

¡Si es que Bisbi enamora vaya dónde vaya!